Tuesday, January 1, 2013

Ramener


Ramener [ramne] 
verbe transitif  
1.  [personne, véhicule - au point de départ]     to take back (separable) 
[ - à soi]     to bring back (separable) 
 je vous ramène? 
a. [chez vous]   shall I give you a lift home? 
b. [à votre point de départ]   shall I give you a lift back? 
 son chauffeur le ramène tous les soirs   his chauffeur drives him back every evening 
 ramener à [un endroit]   to take back to
2.  [rapporter] 
 ramène-moi un journal   bring me back a newspaper 
 il faut que je ramène les clefs à l'agence   I've got to take the keys back to the estate agent
3.  [rétablir]     to bring back (separable), to restore 
 ramener la paix   to restore peace
4.  [placer] 
 elle ramena le châle sur ses épaules   she pulled the shawl around her shoulders 
 ramener ses cheveux en arrière   to draw one's hair back 
 ramener ses genoux sous son menton   to pull one's knees up under one's chin
5.  [faire revenir] 
 l'été a ramené les visiteurs   the summer has brought back the tourists 
 le film m'a ramené dix ans en arrière   the film took me back ten years 
 ramener à   :  ramener le débat au sujet principal   to lead OU to steer the discussion back to the main subject 
 ce qui nous ramène au problème de...   which brings us back to the problem of... 
 ramener la conversation à OU sur quelque chose   to bring the conversation back (round) to something 
 ramener quelqu'un à la vie   to bring somebody back to life, to revive somebody 
 ramener un malade à lui   to bring a patient round
6.  [réduire] 
 cela ramène le problème à sa dimension financière   it reduces the problem to its purely financial aspects 
 ramener tout à soi   to bring everything back to OU to relate everything to oneself
7.  (locution) 
 la ramener, ramener sa fraise 
a. (familier) [vouloir s'imposer]   to stick one's oar in 
b. [faire l'important]   to show off


  se ramener 
verbe pronominal intransitif   
(familier) [arriver]     to turn OU to show up 
 ramène-toi en vitesse!   come on, hurry up! 

  se ramener à 
verbe pronominal plus préposition 
[se réduire à]     to boil down to 
 toute l'affaire se ramenait finalement à une querelle de famille   in the end the whole business boiled down to OU was nothing more than a family quarrel 

No comments:

Post a Comment