Arracher [araʃe]
verbe transitif
1. [extraire - clou, cheville] to pull OU to draw out (separable)
[ - arbuste] to pull OU to root up (separable)
[ - betterave, laitue] to lift
[ - mauvaises herbes, liseron] to pull OU to root out (separable)
[ - poil, cheveu] to pull out (separable)
[ - dent] to pull out (separable), to draw, to extract
se faire arracher une dent to have a tooth out
il a eu un bras arraché dans l'explosion he had an arm blown off in the explosion
ça arrache la gorge (familier & figuré) it burns your throat
il t'arracherait les yeux s'il savait he'd tear OU scratch your eyes out if he knew
arracher son masque à quelqu'un to unmask somebody
2. [déchirer - papier peint, affiche] to tear OU to rip off (separable)
[ - page] to tear out (separable), to pull out (separable)
3. [prendre - sac, billet] to snatch, to grab
j'ai réussi à lui arracher le pistolet des mains
a. [très vite] I managed to snatch the gun away OU to grab the gun from him
b. [après une lutte] I managed to wrest the gun from his grip
[obtenir - victoire] to snatch
arracher des aveux/une signature à quelqu'un to wring a confession/signature out of somebody
arracher des larmes à quelqu'un to bring tears to somebody's eyes
arracher un sourire à quelqu'un to force a smile out of somebody
pas moyen de lui arracher le moindre commentaire it's impossible to get him to say anything
4. [enlever - personne]
arracher quelqu'un à son lit to drag somebody out of OU from his bed
comment l'arracher à son ordinateur? how can we get OU drag him away from his computer?
arraché très jeune à sa famille torn from the bosom of his family at an early age (littéraire)
arracher un bébé à sa mère to take a child from its mother
arracher quelqu'un au sommeil to force somebody to wake up
5. [le sauver de]
arracher quelqu'un à to snatch OU to rescue somebody from
arracher quelqu'un à la mort to snatch somebody from (the jaws of) death
s'arracher
verbe pronominal transitif
1. [s'écorcher]
je me suis arraché la peau du genou en tombant I fell over and scraped my knee
c'est à s'arracher les cheveux (familier) it's enough to drive you crazy
s'arracher les yeux to scratch each other's eyes out
2. [se disputer - personne, héritage] to fight over (inseparable)
s'arracher
verbe pronominal intransitif
(très familier)
[partir]
allez, on s'arrache! come on, let's be off!
s'arracher à
verbe pronominal plus préposition ,
s'arracher de
verbe pronominal plus préposition
to tear oneself away from
s'arracher au sommeil to tear oneself from sleep
s'arracher à ses rêveries to snap out of one's daydreams
s'arracher à son travail/à son ordinateur/de son fauteuil to tear oneself away from one's work/computer/armchair