Tuesday, January 1, 2013

Arracher


Arracher [araʃe] 
verbe transitif  
1.  [extraire - clou, cheville]     to pull OU to draw out (separable) 
[ - arbuste]     to pull OU to root up (separable) 
[ - betterave, laitue]     to lift
[ - mauvaises herbes, liseron]     to pull OU to root out (separable) 
[ - poil, cheveu]     to pull out (separable) 
[ - dent]     to pull out (separable), to draw, to extract 
 se faire arracher une dent   to have a tooth out 
 il a eu un bras arraché dans l'explosion   he had an arm blown off in the explosion 
 ça arrache la gorge (familier & figuré)   it burns your throat 
 il t'arracherait les yeux s'il savait   he'd tear OU scratch your eyes out if he knew 
 arracher son masque à quelqu'un   to unmask somebody
2.  [déchirer - papier peint, affiche]   to tear OU to rip off (separable) 
[ - page]     to tear out (separable), to pull out (separable)
3.  [prendre - sac, billet]     to snatch,   to grab 
 j'ai réussi à lui arracher le pistolet des mains 
a. [très vite]   I managed to snatch the gun away OU to grab the gun from him 
b. [après une lutte]   I managed to wrest the gun from his grip 
[obtenir - victoire]     to snatch 
 arracher des aveux/une signature à quelqu'un   to wring a confession/signature out of somebody 
 arracher des larmes à quelqu'un   to bring tears to somebody's eyes 
 arracher un sourire à quelqu'un   to force a smile out of somebody 
 pas moyen de lui arracher le moindre commentaire   it's impossible to get him to say anything
4.  [enlever - personne] 
 arracher quelqu'un à son lit   to drag somebody out of OU from his bed 
 comment l'arracher à son ordinateur?   how can we get OU drag him away from his computer? 
 arraché très jeune à sa famille   torn from the bosom of his family at an early age (littéraire) 
 arracher un bébé à sa mère   to take a child from its mother 
 arracher quelqu'un au sommeil   to force somebody to wake up
5.  [le sauver de] 
 arracher quelqu'un à   to snatch OU to rescue somebody from 
 arracher quelqu'un à la mort   to snatch somebody from (the jaws of) death


  s'arracher 
verbe pronominal transitif  
1.  [s'écorcher] 
 je me suis arraché la peau du genou en tombant   I fell over and scraped my knee
 c'est à s'arracher les cheveux (familier)   it's enough to drive you crazy 
 s'arracher les yeux   to scratch each other's eyes out
2.  [se disputer - personne, héritage]   to fight over (inseparable)


  s'arracher 
verbe pronominal intransitif   
(très familier) 
[partir] 
 allez, on s'arrache!   come on, let's be off! 

  s'arracher à 
verbe pronominal plus préposition , 
  s'arracher de 
verbe pronominal plus préposition 
  to tear oneself away from 
 s'arracher au sommeil   to tear oneself from sleep 
 s'arracher à ses rêveries   to snap out of one's daydreams 
 s'arracher à son travail/à son ordinateur/de son fauteuil   to tear oneself away from one's work/computer/armchair 

No comments:

Post a Comment